日常 Nichijou/Everyday – FLOWER FLOWER (español)

Standard

 

Todos los días

Las luces de fuera están brillando
En el túnel naranja
Lo sé
La vida tiene olas
Pero hoy, odio eso

Cosas que alguien estaba diciendo
Hay días en que me molesta
Termino perdiendo confianza
Y de algún modo me siento deprimida

Lo sé
No importa
Pero hoy, estoy cansada de esto
Seguramente tienes días como ese, ¿verdad?

Es como ser cubierta por el anochecer
Es como estar enterrada en el asiento
Como si todo se hubiera detenido
Odio mi ser, absolutamente inútil

“Tienes que madurar”
Eso es lo que me han dicho que haga
Pero aún no estoy allí
Seguramente tienes días como ese ¿verdad?

“Si esperas, en algún momento
cosas buenas sucederán
las malas cosas
no pueden continuar por mucho tiempo”

Yo sé eso
Así que déjame ser
Incluso cuando no me siento bien
Todo está bien

Entre más lucho
Cuanto más profundas sean las heridas
A veces eso está bien, ¿verdad?
Las roturas también son necesarias

Incluso si el tiempo pasa
Incluso si se convierte en mañana
Algo cambiará
Y podría ser capaz de dar un paso adelante.

Romaji

Gaitō ga nagarete iku
ORENJI iro no TONNERU
Jinsei wa nami ga aru tte
Wakatteru kedo
Kyou wa ya da

Dareka ga itte ita koto
Ki ni shite shimau hi mo aru
Jishin ga nakunatte shimatte
Nandaka genki ga denai na

Doko demo ii toka
Wakatterunda kedo
Kyou wa tsukareta yo
Sonna hi mo aru deshou?

Yoru ni somatte iku yō na
SHI-TO ni umatte iku yō na
Subete ga SUTOPPU shita yō na
DAMEDAME na jibun ga ya da

Otona ni nare yo to
Ii kikaseru kedo
Madamada nanda
Sonna hi mo aru deshou?

“Itsuka matte reba
Ii koto aru kamo yo
Warui koto nante
Nagaku wa tsuzukanai”

Wakatte iru kara
Sotto shitoite yo
Genki ga nakute mo
Daijōbu yo

Mogakeba mogaku hodo
Kizu wa fukaku naru yo
Tamani wa ii deshou?
Kyūkei mo hitsuyō

Toki ga sugireba
Ashita ni nareba
Nanika ga kawatte
Fumi daseru kamoshirenai yo

 

English→ https://www.yui-lover.com/%e6%97%a5%e5%b8%b8-nichijo-lyrics-and-translation/